Our legal team reviews each and every request, regardless of type, and we frequently push back when the requests appear to be overly broad or don’t follow the correct process.
Il nostro team legale esamina ogni singola richiesta, a prescindere dal tipo, e spesso le respinge se sembrano essere eccessivamente generiche o se non rispettano la procedura corretta.
The requests for disclosure sent by the public authorities should always be in writing, reasoned and occasional and should not concern the entirety of a filing system or lead to the interconnection of filing systems.
Le richieste di comunicazione inviate dalle autorità pubbliche dovrebbero sempre essere scritte, motivate e occasionali e non dovrebbero riguardare un intero archivio o condurre all’interconnessione di archivi.
I cannot ignore the requests of people, humans, who ask for transport away from here.
Non posso ignorare le loro esigenze, sono esseri umani che vogliono prendere un'altra strada.
Assistant Secretary of State John Mc Cloy rejected the requests saying the bombing was 'impractical' and would lead to 'diversion of considerable air support' that was essential elsewhere.
L'Assistente del Segretario di Stato, John McCloy respinse le richieste dicendo che i bombardamenti erano "impraticabili" e avrebbero portato a una "diversione di considerevole supporto aereo" che era essenziale da altre parti.
In the Autumn of 1941 Hitler agreed to the requests of Kaufmann and other senior Nazis to deport the German Jews.
Nell'autunno del 1941, Hitler accordo' le richieste di Kaufmann e altri superiori nazisti di deportare gli ebrei tedeschi.
As long as the requests are reasonable, we should accede to his wishes.
Finche' fara' richieste ragionevoli, dovremmo esaudire i suoi desideri.
In the sense that you were the one who put in the requests...
Nel senso che sei stata tu quella che ha fatto la richiesta di...
We delete the requests if they are no longer necessary.
Cancelliamo le richieste se queste non sono più necessarie.
We delete the requests, if they are no longer required.
Cancelliamo le richieste non appena non saranno più necessarie.
Check the box for the requests you wish to accept then check the 'Accept' button and save the changes.
Seleziona la casella di controllo per le richieste che si desidera accettare quindi seleziona il pulsante 'Accetto' e salva le modifiche.
Refund or replacement request is available only the requests within 1 week after parcel received & returning the item as the same condition as received.
La richiesta di rimborso o di sostituzione è disponibile solo per le richieste entro 1 settimana dal ricevimento del pacco restituito come la stessa condizione di quella ricevuta.
This site uses SSL encryption for security reasons and to protect the transmission of sensitive content, such as the requests you send to us as the site operator.
Questo sito utilizza la crittografia SSL per motivi di sicurezza e per proteggere la trasmissione di contenuti sensibili, come le richieste che lei ci può inviare come navigatore del sito.
That should be admissible, provided that no specific procurement is launched before all the requests have been examined.
È opportuno ammettere questa possibilità, purché non sia indetto nessun appalto specifico prima che siano state esaminate tutte le domande.
The requests for subscription or unsubscription can also be sent by email, to a special control address, which is slightly different from the lists address.
Le richieste di iscrizione e rinuncia possono anche essere spedite tramite email ad uno speciale indirizzo di controllo che è leggermente diverso della lista.
Location warnings are the requests made by apps (such as Camera, Compass, and Maps as well as location-based third-party apps) to use Location Services with those apps.
Gli avvisi di posizione sono le richieste di utilizzo di Localizzazione effettuate da app come Fotocamera, Bussola e Mappe e da app basate sulla posizione di terze parti.
(1) In response to the requests of law enforcement agencies or other government institutions.
(1) risposta alle richieste delle forze dell'ordine o di altre istituzioni pubbliche;
Third, when thinking about how to teach a child to crawl, it is important to suppress the desire to fulfill all the requests of the beloved child at his first request.
In terzo luogo, quando si pensa a come insegnare a un bambino a gattonare, è importante sopprimere il desiderio di soddisfare tutte le richieste del figlio amato alla sua prima richiesta.
Location warnings are the requests that apps (such as Camera, Compass, and Maps as well as location-based third-party apps) make to use Location Services with those apps.
Gli avvisi di posizione sono le richieste per l'utilizzo di Localizzazione, inoltrate dalle app come Fotocamera, Bussola e Mappe e da applicazioni di terze parti basate sul rilevamento della posizione.
The Commission may adopt implementing acts laying down detailed rules on procedures and form of the cancellation process, as well as on the presentation of the requests referred to in paragraph 1 of this Article.
La Commissione può adottare atti di esecuzione che stabiliscono le modalità relative alle procedure e alla forma della procedura di cancellazione, nonché alla presentazione delle richieste di cui al paragrafo 1 del presente articolo.
Then the requests got bigger, did they?
Poi le richieste sono diventate piu' grandi, giusto?
I would execute the requests, and they gave me assignments.
Io eseguivo le richieste e... - loro mi davano gli incarichi.
So bury the requests in a pile of slurry.
Allora nascondi le richieste sotto un mucchio di fango.
Requests for such assistance may be made to the national supervisory authority of the Member State in which the data subject is present, which shall transmit the requests to the authority of the Member State which transmitted the data.
Le richieste di assistenza possono essere rivolte all'autorità nazionale di controllo dello Stato membro in cui l'interessato si trova, che le trasmette all'autorità dello Stato membro che ha trasmesso i dati.
(b) the details to be contained in the publication of the requests for conversion pursuant to paragraph 3.
b) le informazioni dettagliate che devono essere contenute nella pubblicazione delle istanze di trasformazione a norma del paragrafo 3.
That period may be extended by two further months where necessary, taking into account the complexity and number of the requests.
Tale periodo può essere prorogato di altri due mesi, ove necessario, tenendo conto della complessità e del numero delle richieste.
15 And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have the requests that we have asked of him.
15 E, se sappiamo che qualunque cosa chieggiamo, egli ci esaudisce, noi sappiamo che abbiamo le cose che abbiam richieste da lui.
The requests are valid even when the requester does not specify the laws on which the requests are based.
Le richieste sono valide anche quando il richiedente non specifica le leggi su cui si basano le richieste.
A picture is worth a thousand words and that's why the requests are presented with a large photo.
Una foto vale più di mille parole ed è per questo motivo che le richieste vengono presentate con una foto grande.
It may attach an opinion to the requests for amending budgets from the other institutions.
Essa può unire un parere alle domande di progetti preliminari di bilancio rettificativo proposti dalle altre istituzioni.
While we provide the content to this website and you make a request directly with us, the requests are processed through MarketMuscles.com.
Noi forniamo i contenuti del sito e le prenotazioni sono effettuate presso di noi, mentre la gestione delle prenotazioni stesse è a carico di Booking.com.
When a teaching material has reached three requests for a language, the Scientix team will check the requests, and if accepted, it will be translated.
Quando ci sono tre richieste di traduzione nella stessa lingua, l'equipe di Scientix verifica le richieste e, se accettate, il materiale verrà tradotto.
And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have the requests that we have asked of him.
[15] E se sappiamo che ci ascolta in tutto quello che gli chiediamo, sappiamo di avere già da lui quanto abbiamo chiesto.
The Commission calls on the co-legislators to deal with the proposals as a matter of priority, adopted today in line with the requests of the June European Council.
Le prossime tappe La Commissione esorta i colegislatori a trattare in via prioritaria le proposte adottate oggi, in linea con le richieste del Consiglio europeo di giugno.
The requests are deposited free of charge and processed by the Owner as soon as possible, in any case within a month.
Le richieste sono depositate a titolo gratuito e evase dal titolare nel più breve tempo possibile, in ogni caso entro un mese.
(a) the details to be contained in the requests for conversion referred to in paragraphs 4 and 7;
a) le informazioni dettagliate che devono essere contenute nelle istanze di trasformazione di cui ai paragrafi 4 e 7;
(2) Provide sufficient information for Huawei to verify their identities (to ensure those who initiate the requests are the data subjects themselves or those authorised by them).
(2) Fornire informazioni sufficienti a Huawei per verificare la loro identità (per garantire che coloro che iniziano le richieste siano gli interessati o persone da loro autorizzate).
The requests made by Pohotovost' after the closure of the oral procedure
Sulle domande presentate dalla Pohotovost’ dopo la chiusura della fase orale del procedimento
The requests from the competent authorities shall be reasoned.
Le richieste delle autorità competenti devono essere motivate.
2.6919770240784s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?